Prevod od "celej život" do Srpski


Kako koristiti "celej život" u rečenicama:

Pracoval jsem celej život jako pes a nedokážu uspořit ani penny.
Cijeli život radim kao vol, a ništa ne uspijevam uštediti.
Celej život... pro některý z nich.
Цео живот за неке од њих.
Kde je ta oslňující kráska, kterou hledám celej život?
Gde je lepotica koju tražim ceo život?
Když lidem dovolíš, aby s tebou vorali, budou s tebou vorat celej život.
Dopustiš li da ljudi preko tebe gaze, to æe raditi cijeli život.
Jsi ženatej, máš dítě, zdá se, že celej život máš nalinkovanej...
Oženjen si, imaš dete. Izgleda ti kao da ti se ceo život sredio... i da nema više uzbudjenja?
"Jak jednou s někým v něčem jedeš, tak v tom jedeš na celej život."
"Jednom kad si u poslu sa nekim, u poslu si za ceo život."
Snažil jsem představit si celej život s tebou... s touhle jídelnou.
Pokušavao sam da zamislim ceo život sa tobom... zajedno sa restoranom.
Lidi, co tě měli celej život rádi.
Људи који су читав живот бринули за вас.
Říkal jsem ti celej život, abys nemluvil po telefonu.
Цео живот ти говорим да не причаш преко јебеног телефона.
Celej život jsem žil pro tenhle okamžik, Johnny.
Ceo moj život je bio o ovom trenutku, Johnny.
Celej život se dívám na kreslený seriály.
Èitavi moj život crtani u subotu ujutro.
Celej život mě cituješ, jak se ti to hodí.
Pogrješno si me citirao cijeli život.
Takže jsi za celej život měl jenom jednu?
Znaèi, u èitavom životu si spavao samo s jednom?
On je jenom ubohej nemocnej kluk, kterýho celej život zneužíval jeho otec a pak i jeho kněz.
On je jedan bolesni klinac koga ceo život jebu. Prvo otac, pa sveštenik.
Přisámbůh, před očima mi probleskl celej život.
Kunem se Bogom, život mi je bljesnuo pred oèima.
Když celej život jen hraješ v kapele... lidi tě nemaj právě za ultramoderního borce.
Kad sviraš ceo život u orkestru ti ne daje baš ultra kul imidž.
Je mu 22 let, má před sebou celej život, všechny možné výhody, které sem ani já nikdy neměl... vlastně... to není úplně tak pravda.
22 godine, celi svet je pred njim, svaka mogućnost u životu, mogućnosti koje ja nisam imao... to nije u potpunosti tačno.
Celej život jsem čekal na holku, která bude chtít moje olivy.
Чекао сам цео живот на лепу девојку која хоће моје 'маслинке'.
Celej život jsi tátovi věřil a teď o něm pochybuješ?
Celi život si verovao tati, zašto ga sad sumnjièiti?
Je jako můj táta, až na to, že já jsem se celej život snažila, aby si mě táta všimnul a on poslouchá, co říkám.
On mi je poput oca, samo što sam provela celi život pokušavajuæi mom ocu da skrenem pažnju, a on obraæa pažnju na ono što govorim.
No, stejně mám pocit, že jsem strávil celej život utíkáním.
Pa, tako oseæam da sam tokom celog života bežao.
S podobnýma věcma jsem se rval celej život.
I zato nema nikakvog razloga da nam kaže ko je još umešan.
Celej život snil o tom, že jeho dcera bude pracovat v Zábavným parku.
Njegov dugogodišnji san je bio da njegova æerka radi u Zemlji Avanture.
Víš, že před stroji utíkám celej život?
Znaš da ceo život bežim od mašina?
Celej život se snažím být co nejlepší a stejně pořád něco kazím.
Покушао сав свој живот да се то право.
Nechci celej život prodávat kradený kolečkový křesla!
Као да желим остатак живота да продајем украдена колица.
Chci říct: "Ty krávo, to mi chceš říct, že to celej život posloucháš, ale stejně jseš tak blbá, že ses to ještě nenaučila?"
Želim reæi, "Kurvo, hoæeš reæi da si slušala ovo cijeli svoj život i još uvijek si prokleto preglupa da nauèiš kako se gasi svjetlo?"
Zeptám se, ale celej život se mu právě otočil vzhůru nohama.
Pokušati æu. Ali cijeli svijet mu se okrenuo naopako.
Tenhle bastard žil celej život ve stínu svýho táty.
Celog života ova džukela ovde živi od slave svog oca.
Hraju hokej celej život a nikdy jsem nikomu ptáka nepodepisoval.
Играм хокеј читавог живота и никоме нисам потписао киту.
Celej život jsem chtěl dělat jednu věc.
Целог живота сам желео само једно.
Celej život to byl můj kámoš.
Bio sam prijatelj sa njim celog života.
Hele, Freddy, vím, že tě celej život učili, abys nemluvil s policií.
Fredi, siguran sam da su ti celog život govorili da ne prièaš s policijom.
Mám pocit, že to je na celej život.
Stekao sam utisak da je to doživotno.
A budeš to používat jako výmluvu celej život, nebo co?
И ви сте намеравате да користите то као изговор животу, или шта?
Mám jen 20 minut na to, abych se tam dostal, nebo mám celej život v hajzlu.
Imam 20 minuta da stignem tamo ili mi je život uništen.
Teda, od dnešního rána jsem pokročila víc, jak za celej život.
Postigla sam veæi napredak od jutros, možda, nego ikada.
Já to vím, protože mi ničily celej život.
Znam to jer me muèe celi život. U èemu je vic?
Na takovou šanci jsem čekala celej život.
Читав живот сам чекала на то.
V tý truhle je hotový jmění, i hrstka z toho by stačila na celej život v přepychu.
U tom sanduku je blago. Šaka omoguæava lagodan život.
3.5749280452728s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?